もののけ姫 (魔法公主)
詞:宮崎駿/曲:久石讓/歌:米良美一
はりつめた弓の ふるえる弦よ (張滿的弓上的抖動的弦啊)
月の光るにざわめく おまえの心 (在月光下喧囂的 是妳的心)
とぎすまされた刃の美しい (磨快了的刀刃的美麗)
そのきっさきによく似た そなたの横顔 (與那刀尖鋒銳相似的 是妳的側臉)
悲しみと怒りにひそむ まことの心を知るは (能夠瞭解潛藏在悲傷與憤怒中的妳的心的)
森の精 もののけ達だけ もののけ達だけ (只有森林中的精靈們了)
--------------------
魔法公主是宮崎駿作品中我喜愛的前兩名(另一部是風之谷)
好劇情+久石讓的配樂+好聽的主題曲,
而且堪稱成熟的作畫品質
這首宮崎駿在1996年推出的電影"魔法公主"的主題曲,
應該很多人都很熟
不過如果說唱這首歌的人其實是個男性...你相信嗎?
不管相不相信,但事實就是唱這首歌的聲樂家(米良美一)是男的
米良美一原本在大學時代主修男高音,
後來指導他的聲樂老師認為他的聲音很有發展性,
鼓勵他轉向假聲男高音發展
在日本出了好幾張日本藝術歌曲跟日本傳統歌謠的專輯
是少數亞洲假聲男高音能夠在世界舞台上取得一席地位的
他獨特的地方在於不管是在高音域或是低音域,
都能夠維持相同音色
在真假音換聲區的轉換上幾乎難以察覺
這在假音唱法中是相當難以克服難以駕馭的技巧
(除了天生就是要加上練習)
說到米良美一這類的假聲男高音,
其實在巴洛克時代的歌劇或藝術歌曲裡頭
是佔有很重要的位置的
十六世紀中期,梵蒂岡教廷頒布教皇敕令,
禁止女性歌手參加教堂唱詩班
因此有些聖歌或歌劇演出,
都是由音域較高的男性喬扮成女性,以女性的聲音來唱。
而這些男性歌手為了不受青春期變聲影響,
使嗓音維持在高音域的等級,
都會在青春期到來之前施行閹割手術,
也就稱為閹人歌手(或是去勢男高音)
一般在男童7歲至12歲時施行閹割手術。
因為發聲是聲帶振動的結果,聲帶是發聲、歌唱的重要部位(包括堅韌的軟骨組織和柔軟的膜片)
音調高低與膜片成反比,膜片越短、越薄,
歌唱的音調則越高。
青春期男女聲帶長度約12~15毫米間,
近成年時女孩聲帶略增至13~18毫米,
而男孩聲帶可達18~23毫米。
閹人歌手因缺乏有助於聲帶長度增加的雄激素,
膜片長度維持在7~8毫米。
成年後既能擁有男性的體格和肺活量,又能保持著童聲。
這類歌手在整個17、18世紀非常盛行
每年都有超過4000個人成為閹人歌手
這些人大多出身貧寒,
從小就必須每天練唱至少六個小時,能登上台的終究是少數
有名的作曲家還特地培訓閹人歌手,
好讓他們能夠不斷演唱自己的作品
像是當時的韓德爾,就號稱身邊有七大閹人歌手,
個個宛如明星
絕不輸當今的星光幫
而閹人歌手中最最有名的一人自然屬法瑞奈利,
在18世紀幾乎無人匹敵
在32歲就完全不到外頭演出,
而歸屬到西班牙國王腓力五世的宮廷中
每天晚上獻唱同樣的四首歌曲,時間長達十年之久
(不過法瑞奈利從來沒有跟韓德爾合作過)
由於閹人歌手音域廣、又擁有女性歌手所難以擁有的聲音力道,
獨特音色與歌唱技巧結合,能演唱極困難的聲樂段落
(甚至作曲家特別為他們編寫),
十分受到當時聽眾歡迎。
但是這樣的情況造成很大的問題,
作曲家一味的追求歌曲的技巧
導致不管劇中角色的性別為何,不管角色所設定的性格為何
什麼需要特殊演唱技巧的角色都由閹人歌手來演出
也造成會有一齣戲裡頭,閹人歌手用女性的聲音唱男性的角色,而女性也由男性扮演的
大家就在劇裡頭互相飆高音,淪為一種非常不營養的藝術
(早期的歌劇始終存在著劇情薄弱到不行,要求的演唱又難的可以的極端情況)
由於這樣的行為被認定是不人道,
再加上作曲家致力於改革,聲樂技術也隨時間提升
舞台上的女性角色也開始真正由女性來演出
於是18世紀後,這類歌手就消失了
不過即使到現在,閹人歌手所造成的影響還是有
像是莫札特所寫的歌劇,
很多地方就只能讓女中音來扮演男性的角色
因為根本沒有男性歌手能夠勝任裡頭的曲目
而原本巴洛克時代,巴哈的聖歌或是韓德爾所編寫的歌劇,
專門為這些人編寫的橋段,
如果真的要依循古味,
就只能就改由像米良美一這樣的假聲男高音或是由女低音來演唱
(通常假聲男高音的音域大約就是在女低音的音域左右,但也是有能達到女高音的水準的歌手)
詞:宮崎駿/曲:久石讓/歌:米良美一
はりつめた弓の ふるえる弦よ (張滿的弓上的抖動的弦啊)
月の光るにざわめく おまえの心 (在月光下喧囂的 是妳的心)
とぎすまされた刃の美しい (磨快了的刀刃的美麗)
そのきっさきによく似た そなたの横顔 (與那刀尖鋒銳相似的 是妳的側臉)
悲しみと怒りにひそむ まことの心を知るは (能夠瞭解潛藏在悲傷與憤怒中的妳的心的)
森の精 もののけ達だけ もののけ達だけ (只有森林中的精靈們了)
--------------------
魔法公主是宮崎駿作品中我喜愛的前兩名(另一部是風之谷)
好劇情+久石讓的配樂+好聽的主題曲,
而且堪稱成熟的作畫品質
這首宮崎駿在1996年推出的電影"魔法公主"的主題曲,
應該很多人都很熟
不過如果說唱這首歌的人其實是個男性...你相信嗎?
不管相不相信,但事實就是唱這首歌的聲樂家(米良美一)是男的
米良美一原本在大學時代主修男高音,
後來指導他的聲樂老師認為他的聲音很有發展性,
鼓勵他轉向假聲男高音發展
在日本出了好幾張日本藝術歌曲跟日本傳統歌謠的專輯
是少數亞洲假聲男高音能夠在世界舞台上取得一席地位的
他獨特的地方在於不管是在高音域或是低音域,
都能夠維持相同音色
在真假音換聲區的轉換上幾乎難以察覺
這在假音唱法中是相當難以克服難以駕馭的技巧
(除了天生就是要加上練習)
說到米良美一這類的假聲男高音,
其實在巴洛克時代的歌劇或藝術歌曲裡頭
是佔有很重要的位置的
十六世紀中期,梵蒂岡教廷頒布教皇敕令,
禁止女性歌手參加教堂唱詩班
因此有些聖歌或歌劇演出,
都是由音域較高的男性喬扮成女性,以女性的聲音來唱。
而這些男性歌手為了不受青春期變聲影響,
使嗓音維持在高音域的等級,
都會在青春期到來之前施行閹割手術,
也就稱為閹人歌手(或是去勢男高音)
一般在男童7歲至12歲時施行閹割手術。
因為發聲是聲帶振動的結果,聲帶是發聲、歌唱的重要部位(包括堅韌的軟骨組織和柔軟的膜片)
音調高低與膜片成反比,膜片越短、越薄,
歌唱的音調則越高。
青春期男女聲帶長度約12~15毫米間,
近成年時女孩聲帶略增至13~18毫米,
而男孩聲帶可達18~23毫米。
閹人歌手因缺乏有助於聲帶長度增加的雄激素,
膜片長度維持在7~8毫米。
成年後既能擁有男性的體格和肺活量,又能保持著童聲。
這類歌手在整個17、18世紀非常盛行
每年都有超過4000個人成為閹人歌手
這些人大多出身貧寒,
從小就必須每天練唱至少六個小時,能登上台的終究是少數
有名的作曲家還特地培訓閹人歌手,
好讓他們能夠不斷演唱自己的作品
像是當時的韓德爾,就號稱身邊有七大閹人歌手,
個個宛如明星
絕不輸當今的星光幫
而閹人歌手中最最有名的一人自然屬法瑞奈利,
在18世紀幾乎無人匹敵
在32歲就完全不到外頭演出,
而歸屬到西班牙國王腓力五世的宮廷中
每天晚上獻唱同樣的四首歌曲,時間長達十年之久
(不過法瑞奈利從來沒有跟韓德爾合作過)
由於閹人歌手音域廣、又擁有女性歌手所難以擁有的聲音力道,
獨特音色與歌唱技巧結合,能演唱極困難的聲樂段落
(甚至作曲家特別為他們編寫),
十分受到當時聽眾歡迎。
但是這樣的情況造成很大的問題,
作曲家一味的追求歌曲的技巧
導致不管劇中角色的性別為何,不管角色所設定的性格為何
什麼需要特殊演唱技巧的角色都由閹人歌手來演出
也造成會有一齣戲裡頭,閹人歌手用女性的聲音唱男性的角色,而女性也由男性扮演的
大家就在劇裡頭互相飆高音,淪為一種非常不營養的藝術
(早期的歌劇始終存在著劇情薄弱到不行,要求的演唱又難的可以的極端情況)
由於這樣的行為被認定是不人道,
再加上作曲家致力於改革,聲樂技術也隨時間提升
舞台上的女性角色也開始真正由女性來演出
於是18世紀後,這類歌手就消失了
不過即使到現在,閹人歌手所造成的影響還是有
像是莫札特所寫的歌劇,
很多地方就只能讓女中音來扮演男性的角色
因為根本沒有男性歌手能夠勝任裡頭的曲目
而原本巴洛克時代,巴哈的聖歌或是韓德爾所編寫的歌劇,
專門為這些人編寫的橋段,
如果真的要依循古味,
就只能就改由像米良美一這樣的假聲男高音或是由女低音來演唱
(通常假聲男高音的音域大約就是在女低音的音域左右,但也是有能達到女高音的水準的歌手)
搜寻米良美一而来。你介绍的真好。
回覆刪除